Марина Ивановна ЦВЕТАЕВА

СТИХИ К СЫНУ

СТИХИ К СЫНУ

    Цикл «Стихи к сыну» (1932) состоит из трёх стихотворений, написанных Цветаевой во Франции в непростое для семьи время. По воспоминаниям близких, Марина Ивановна не просто любила, а боготворила своего сына. В многочисленных дневниковых записях она подробно рассказывает о нём: его занятиях, склонностях, привязанностях. Мать и сын были схожи характерами.

М. Цветаева с сыном Георгием
    Старшая дочь Цветаевой Ариадна писала: «Георгий (в семье его называли Мур) был прост и искренен так же, как мама. Мама ведь была искренняя и открытая, и он не лукавил и не был дипломатом. То, что он делал плохого, он всегда рассказывал, ему так нужно было, потому что правда была в его душе».

    А сама Марина Ивановна оставила в дневнике признание: «Вокруг — грозные моря неуюта — мирового и всяческого, мы с Муром — островок, а может быть, те легкомысленные путешественники, разложившие костёр на спине анаконды. Весь мой уют и моя безопасность — Мур: его здравый смысл, неизбывные и навязчивые желания, общая весёлость, решение (всей природы) радоваться вопреки всему, жить текущим днём и часом — мигом!.. его неизбывная жизненная сила». Именно поэтому поэтическое обращение Цветаевой-поэта к сыну приобретает исповедальный характер.

    Произведения цикла объединяет одна идея: извечный конфликт между отцами и детьми в настоящее для поэта время обострён разделением поколений на «бывших» русских и их не знавших Родины детей. Поэтические строки цикла, дышащие величайшей силой любви матери к сыну, в такой же степени наполнены любовью лирической героини-поэтессы к оставленной России. Образ Родины предстаёт в трёх измерениях: «Русь — прадедам, Россия — нам, // Вам… — Призывное: СССР». Какую же страну для сына выбирает мать? Понимая, что невозможно «нести ребёнку в колыбель землицу, стёршуюся в пыль» («Русь — это прах»), она однако строго наказывает сыну: «…Чти этот прах!» Но с болью в сердце понимает, что следует идти не назад, а вперёд, туда, куда глядят «всех стран — глаза»:

    Если же препятствием этому решению станет разделившая народ вражда, сыновья не должны оглядываться на прошлое, на тех, кого поэтесса считает «дописанными, как лист»:

Дети, сами пишите повесть
Дней своих и страстей своих…
Наша ссора — не ваша ссора!
Дети! Сами творите брань
Дней своих.

    Словно предвидя ждущую своего часа семейную трагедию, которая навсегда разлучит мать и сына, Цветаева-поэт заглядывает в будущее и свято верит, что не увидит своё дитя ни «нулём», ни «слепцом путей», ни «парой челюстей, которые жуют», ни «галльским петухом», ни «томным женихом…». И даже если только Бог определённо знает ответ на вопрос, кто кем в этой жизни станет, то мать не менее определённо готова побожиться, кем её сын в жизни никогда не станет:

Я, что в тебя — всю Русь
Вкачала — как насосом!
Бог видит — побожусь! —
Не будешь ты отбросом
Страны своей.

    Время подтвердило пророческую силу этих строк: Георгий Эфрон, сын Марины Цветаевой, погиб на поле боя, защищая от врага родную страну, которую всеми силами любящей души завещала ему мать.