§ 2-27. Скланенне назоўнікаў, правапіс склонавых канчаткаў. Марфалагічны разбор назоўніка.

Практыкаванне № 252-3

Устанавіце адпаведнасць паміж беларускімі і рускімі прыказкамі і прымаўкамі.
Раскрыйце сэнс кожнай з іх.
Якія вобразы народнай культуры закладзены ў гэтых творах?

Беларускія прыказкі Рускія прыказкі
1. Па (кропелька) — рэчка, па (травінка) — копка, а па (копка) — стог. а) За деревьями леса не видит.
2. I хітры ліс у (пастка) трапляе. б) Копейка рубль бережёт.
3. Языком у (Вільня), а (галава) за печчуф. в) И на старуху бывает проруха.
4. Па (хата) ходзіць, а дзвярэйм не знаходзіць. г) Где много слов, там мало дела.

Запішыце беларускія прыказкі, раскрываючы дужкі.
Вызначце, у якіх формах ужываюцца назоўнікі 1-га скланення, растлумачце напісанне канчаткаў.

Звярніце ўвагу!

Назоўнікі агульнага роду, якія абазначаюць асоб жаночага полу, змяняюцца як назоўнікі 1-га скланення: запявала Марына — запявале Марыне.

Назоўнікі мужчынскага роду і агульнага роду, што абазначаюць асоб мужчынскага полу, з націскнымі канчаткамі -а, -я змяняюцца як назоўнікі 1-га скланення з адпаведнымі асновамі: старшына — старшыне, ляўша Кузьма — ляўшы Кузьме, нераўня Ілья — нераўні Ільі.

Назоўнікі мужчынскага роду і агульнага роду, што абазначаюць асоб мужчынскага полу, з ненаціскнымі канчаткамі скланяюцца як рознаскланяльныя, таму што ў назоўным, родным і вінавальным склонах яны маюць канчаткі 1-га, а ў давальным, творным і месным — 2-га скланення. У месным склоне адзіночнага ліку ў назоўніках мужчынскага і агульнага роду з асновай на цвёрды пішацца канчатак: ( пры ) сапраўдным мужчине, ( пры ) малайчыне Андрэю, ( пры ) непаседзе Алесю, але: ( пры ) тату.