Печатать книгуПечатать книгу

1.2. Пунктуация

Сайт: Профильное обучение
Курс: Русский язык. 11 класс
Книга: 1.2. Пунктуация
Напечатано:: Гость
Дата: Суббота, 27 Апрель 2024, 07:28

Знаки конца предложения

Точка ставится в конце повествовательного или побудительного невосклицательного предложения: Талант Гоголя удивителен . Грот); Будь, пожалуйста, послабее . Рождественский).

Вопросительный знак ставится в конце вопросительных предложений. Такие предложения могут иметь вопросительные слова кто? что? когда? почему? разве? ли? и др.: Неужели я еду в Россию? . Гоголь); Откуда пришла красота в повседневный быт, в резьбу, в кружева, в вышивку, в песню, в танец, в живопись? . Солоухин).

Главным средством выражения вопроса является вопросительная интонация: И я после этого могу не любить своей отчизны? . Гоголь). Вопросительный знак может повторяться, усиливая вопрос: — Какой Константин Васильев? Может быть, Юрий Васильев? . Солоухин); может употребляться внутри предложения, обозначая вопросительный характер отдельных членов предложения и его частей: Что ж вы всё молчите все? что нет никакого ответа? Получил ли ты рукопись? получил ли письма? . Гоголь); может сочетаться с восклицательным знаком: С какой же стати упрекать меня в измене, в отступничестве?.. Меня?! . Гоголь).

Вопросительный знак может стоять в конце сложного предложения, если все его части или только последняя содержат вопрос: Паду ли я, стрелой пронзённый, иль мимо пролетит она? . Пушкин). Открой, ответь на мой вопрос: твой день был ярок? . Блок). Хочется вам узнать, какие сражения бывают? . Толстой).

Восклицательный знак ставится в конце эмоционально насыщенных предложений с восклицательной интонацией, передающих чувства говорящего (радость, восторг, торжество и др.): Весёлое имя Пушкин! . Блок).

Восклицательный знак обязательно ставится в конце предложений, в которых есть междометия, местоимения и наречия (какой, такой, как, так, что за и т. п.), приобретающие свойства усилительных частиц: Каких высоких, каких торжественных ощущений исполнена жизнь моя! Столько забот! . Гоголь); может удваиваться и даже утраиваться, передавая силу чувств: Стою около Леонардо и Микеланджело. Боже мой! Боже мой!! Великие, помогите!!! Неужели у меня нет этого пламени? . Корин); может употребляться внутри предложения, обозначая эмоциональный характер отдельных членов или частей предложенияК тебе с просьбой! с убедительной просьбой! . Гоголь). 

Употребление запятой

Запятые подразделяются на одиночные и двойные.

Одиночная запятая, отделяющая, употребляется для отделения:

1) однородных членов предложения: Неразумное, холодное, равнодушное слово может обидеть, уязвить, огорчить, вызвать смятение, потрясти, ошеломить . Сухомлинский);

2) однородных придаточных частей в составе сложноподчинённого предложения: Внезапная мысль, что его может спасти только всеобщая любовь, что он должен отдать себя под защиту народа, мелькнула в его сознании . Паустовский).

Примечание. Запятая не ставится между однородными членами, однородными придаточными частями или однородными главными частями, имеющими общую придаточную часть, если они соединены неповторяющимися союзами и, да (= и), или, либо: Лермонтов сел к окну, опёрся локтями о подоконник и сжал ладонями голову . Паустовский); Вот мы сидим сиротливо и не знаем, куда плывём и что ожидает нас в будущем . Гладков); Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату . Толстой);

3) частей в составе ССП и БСП: День был солнечный, жаркий, но вдруг набежала синяя туча. Сульфат в озере лежит ровно, поверхность его плоская . Паустовский).

Примечание. Запятая перед союзами и, да (=и) , или, либо в сложносочинённом предложении не ставится, если части сложносочинённого предложения имеют:

а) общий второстепенный член: В гавани огни фонарей столпились в разноцветную группу и видны были стволы мачт . Горький);

б) если обе части являются назывными, восклицательными или вопросительными предложениями: Зловещий блеск и пестрота дерев . Тютчев); Это кто такие и что им надобно? . Пушкин);

в) общую частицу или вводную единицу в начале предложения: Только поскрипывает на берегу кузнечик да где-­то робко мурлыкает орличка . Чехов).

Двойные запятые, выделяющие, употребляются для выделения:

1) обособленных членов предложения:

а) обособленных определений и приложений, если:

они относятся к личному местоимению: Я думаю, казаки, зевающие на своих вышках, видя меня, скачущего без нужды и цели, долго мучились этой загадкою . Лермонтов); Свежий и легкий, он тихо колыхался и перекатывался волнами... . Тургенев); И вот я, двадцатилетний малый, очутился с тринадцатилетней девочкой на руках! . Тургенев);

они стоят после определяемого имени существительного: Очень богат русский язык словами, относящимися к временам года и к природным явлениям . Паустовский); Тут же находится полковник Дударев, военный доктор . Короленко);

они стоят перед определяемым именем существительным и имеют обстоятельственное значение: Развитая, начитанная, одарённая художница, прекрасная музыкантша, ученица Гензельта, Сонечка бегло играла самые трудные фортепьянные пьесы, очаровательно пела . Нагибин);

между определяемым словом и обособленным определением (приложением) есть другие слова: Хопер-­река невеликая, но и не маленькая, упрятанная от пекла степной равнины в пойменные леса . Песков); Людей мы помним, грешных и земных . Евтушенко);

б) обособленных обстоятельств:

выраженных деепричастиями и деепричастными оборотами (независимо от расположения по отношению к глаголу-сказуемому): Мы испуганно переглянулись с братом, разыскивая в своём прошлом какой-нибудь проступок, который подлежал бы такому громкому и публичному разбирательству . Короленко);

со значением уступки, условия, причины и других, выраженных именами существительными в формах косвенных падежей, располагающимися между подлежащим и сказуемым: Скромный рябоватый капитан российского флота Геннадий Иванович Невельской, вопреки (вопреки!) царским повелениямзакладывает Николаевский пост, прорубает окно в Тихий океан...; Жизнь, несмотря на её самые жестокие неожиданности, и есть сказка... . Проскурин);

в) уточняющих членов предложения: В стороне, в беседке из плюща, помещались музыканты и усердно играли...Сегодня, в два часа ночи, меня разбудила наша хозяйка... . Тургенев); Один из самых отважных и самых талантливых маршалов Наполеона, Иоахим Мюрат, носил красные сафьяновые сапоги с широкими голенищами... .Куранов);

г) обособленных членов предложения, выраженных именами существительными с предлогами кроме, вместо, помимо, сверх, за исключением, исключая, наряду с и др.: Кроме отца и доктора, среди других лиц мне бросилось в глаза красивое и выразительное лицо моей матери . Короленко);

д) пояснительных членов предложения: Алфавит, или азбука, — совокупность букв, принятых в данной письменности и расположенных в установленном порядке. (Пояснительный союз или надо отграничивать от разделительного союза или: дождь или снег);

е) присоединительных членов предложения: Деревенская изба, особенно в зимнюю метель, всегда полна жизни, какого­-то скрытого, подчас таинственного движения... . Проскурин);

2) придаточных частей в составе СПП: Я перебираю в памяти места, какие видел, и убеждаюсь, что видел мало . Паустовский);

3) вводных слов, словосочетаний, предложений: В общем, я купил, к великой его радости, барометр . Паустовский);

4) обращений: Умейте же, мой друг, владеть воображением для счастья людей и для своего счастья, а не для печали . Паустовский);

5) для выделения междометий: О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу . Лермонтов).

Примечание. Если выделяемые конструкции находятся в начале или в конце предложения, двойной знак представлен одной запятой.

Употребление точки с запятой

Точкой с запятой разделяются:

1) распространённые однородные члены, особенно если внутри них имеются запятые: К исследователю привлекали его научные качества: безусловная и на каждом шагу сказывающаяся оригинальность и самостоятельность мысли; его склонность к обобщениям, никогда не позволявшая теряться в мелочах; его отношение к ученикам, для которых он не жалел ни времени, ни труда, ни идей . Щерба);

2) части сложносочинённого и сложноподчинённого предложений, если они сильно распространены и имеют внутри запятые: Ровный, мягкий свет струился по опавшей листве; и яблони, отсвеченные по краям, стояли у окна, странные и золотые . Фадеев); Объездчик слушал со вниманием и соглашался; но, по выражению его фигуры и по молчанию, видно было, что всё, что рассказал ему старик, было не ново для него; что это он давно уже передумал и знал гораздо больше того, что было известно старику . Чехов);

3) части бессоюзного сложного предложения, если они отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые: После дождя на минуту выглядывало солнце, обливая радостным сверканием облитую дождём молодую, ещё нежную зелень сиреней, сплошь наполнивших мой палисадник; громче становился задорный крик воробьёв на рыхлых огородных грядках; сильнее благоухали клейкие коричневые почки тополя . Куприн).

Употребление двоеточия

Двоеточие ставится:

1) после обобщающего слова перед однородными членами: В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли . Чехов);

2) в бессоюзном сложном предложении:

если во второй части поясняется, раскрывается содержание первой части (между частями можно вставить пояснительный союз а именно): И вдруг произошло чудо: я пересек улицу и очутился в совершенно ином городе . Домбровский);

если между частями складываются изъяснительные отношения (возможна вставка союза что или слов и увидел, что; и услышал, что): Я сразу догадался: мы выиграли . Машков);

если вторая часть называет причину, основание того, о чём говорится в первой части: Обратно лучше было идти: ветер дул в спину . Панова);

если вторая часть представляет собой прямой вопрос: Зададим себе прямой вопрос: растёт или не растёт на земле зло? . Солоухин).

 

Употребление тире

Тире ставится:

1) между подлежащим и сказуемым:

если подлежащее и сказуемое выражены существительными или количественными числительными в именительном падеже: Уверенность — самая могучая творческая сила . Горький); Четырежды четыре — шестнадцать;

если оба главных члена выражены инфинитивом или один из них выражен инфинитивом, а другой — существительным в именительном падеже: Уметь слушать великое искусство . Герман); О решённом говорить — только путать . Горький);

если сказуемое выражено фразеологическим или синтаксически несвободным сочетанием: А крыльцо — дай бог иному князю . Толстой);

если в сказуемом имеются частицы это, вот, значит: Убедить — это доказать.

Примечание. Тире между подлежащим и сказуемым с нулевой связкой не ставится:

если подлежащее выражено личным местоимением: Мы экскурсанты;

если сказуемое выражено прилагательным, местоимением, наречием, предложно-именным сочетанием: Сердце у тебя доброе. Таковы итоги экзамена. Туфли тебе впору. Он здесь за старшего;

если в сказуемом имеется отрицательная частица не или сравнительные частицы как, словно, как будто и др.: Бедность не порок. И слова эти как искры, падавшие на сухое дерево . Гоголь).

Примечание. В целях большего смыслового подчёркивания нового в высказывании тире может ставиться и в этих случаях (так называемое авторское тире): Кошелёк — не печатный станок: денег в нём не прибавляется;

2) при однородных членах:

после однородных членов перед обобщающим словом: Под столом, на окнах, на шкафу — всюду лежали журналы, из которых торчали закладки . Каверин);

после однородных членов с обобщающим словом перед продолжением предложения: Никто: ни я, ни ты, ни кто­-то из них — в одиночку не справится;

3) между членами предложения для выражения неожиданности или противопоставления: Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли . Грибоедов);

4) при пропуске какого-либо члена предложения: Мне всё послушно, я же — никому . Пушкин);

5) между словами для обозначения временных (письменные памятники XIV—XVI веков), пространственных (поезд Москва — Брест) или количественных пределов, а также между именами собственными, совокупностью которых называется какое-нибудь учение (закон Ломоносова — Лавуазье);

6) перед пояснительным членом предложения: Мне угодно только одно — предостеречь вас, Михаил Саввич . Чехов);

7) в бессоюзном сложном предложении:

а) если вторая часть выражает неожиданное действие, явление или быструю смену событий (между частями можно вставить союз и): После грозы Евдоким распахнул окошко — в комнату хлынула влажная свежесть . Панова);

б) если между частями складываются:

сопоставительные, противительные отношения или отношения несоответствия: Я, входя, стукнул дверью— она даже не обернулась . Бунин);

отношения несоответствия; можно вставить но: Не пугали её изнуряющие будни — пугало необычное . Бунин);

отношения противопоставления; можно вставить а: Ярче солнце — виднее тень . Дудин);

отношения сопоставления; можно вставить чем, тем: Реже повторяешь — быстрее забываешь;

в) если между частями складываются сравнительные отношения: Травой зарастают могилы — давностью зарастает боль . Шолохов);

г) если первая часть указывает на условие совершения действия, названного во второй части: Останусь жив — в Петербург поеду . Новиков-Прибой);

д) если первая часть указывает на время совершения действия, названного во второй части: Гуляли в роще — дядя восхищался деревьями. Гуляли по полям — он восхищался колосьями . Панова);

е) если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чём говорится в первой части, или она имеет значение результата: Мороз пришёл проказником — узорная резьба . Дудин);

8) тире ставится для выделения вводных предложений, вставных конструкций: Мой приход— я это мог заметить — сначала несколько смутил гостей
. Тургенев).


Употребление дефиса как знака пунктуационного

Дефис ставится:

1) в сочетаниях с однословными приложениями, следующими за определяемым словом: самолёт­-бомбардировщик, сосед­-певец, город­-герой. Река-кормилица, река-­дорога, река-­краса... . Песков);

2) в сочетаниях с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову: красавица­-девушка (ср.: красивая девушка), старик­-охотник (ср.: старый охотник), бедняк-­крестьянин (ср.: бедный крестьянин) — такие приложения носят оценочный характер;

3) после имени собственного (чаще географического названия, которое выступает в роли приложения), если после него следует родовое наименование: Нарочь­-озеро, Неман­-река (но без дефиса при обратном порядке слов: озеро Нарочь, река Неман).

Дефис не ставится:

1) если в сочетании двух нарицательных имён существительных первое слово обозначает родовое понятие, а второе — видовое: газ водород, сыр сулугуни, гриб подберёзовик (ср.: со сложным научным термином: жук -плавунец, мышь­-полёвка);

2) если первым элементом сочетания являются слова господин, гражданингосподин посол.

Употребление кавычек

С помощью кавычек выделяются:

1) прямая речь: Владимир Сергеевич ... недоумением посмотрел на своего человека и торопливым шёпотом проговорил: «Поди узнай, кто это» . Толстой);

2) цитаты — чужая речь и чужие слова, вводимые в авторский текст: Голос у Белинского был слаб, с хрипотою, но приятен; говорил он с особенными ударениями и придыханиями, «упорствуя, волнуясь и спеша» . Тургенев) — в кавычки взяты слова из стихотворения Н. Некрасова;

3) названия произведений искусства, орденов, медалей, газет, журналов и т. д.: Готовясь к созданию «Войны и мира», Толстой открыл для себя Гомерат. Лакшин);

4) слова, употреблённые в необычном значении: Живёт Саша «на хлебах», в мещанском домике . Бунин).

Примечание. Если в цитируемом тексте уже имеется цитата, то используются кавычки разной формы: «лапки» (“ ”) и «ёлочки» (« »). «Ёлочки» — внешний знак препинания; «лапки» — знак препинания внутренний. Значение слова или словосочетания даётся в круглых скобках и марровских (одиночных) кавычках: Автор статьи указывает, что в «золотой фонд мировой литературытвошли такие произведения русской классики, как “Война и мир”»; Терминт«лингвистика» происходит от латинского слова lingua — ‘язык’. Следовательно, лингвистика — это наука, изучающая язык.

Употребление скобок

С помощью скобок выделяются вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения), которые содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют основную часть высказывания: Около этих столбов теплее, чем в лесу (или, может быть, так только кажется) . Паустовский).