Практыкум
3. Из буллы папы Климентия VIII о подчинении группы наивысшего православного духовенства папе римскому
Из буллы папы Климентия VIII о подчинении группы наивысшего православного духовенства папе римскому. 23 декабря 1595 г.[7]
Русские … епископы и вся эта богатая и главная нация не имела связи с церковью римской — матерью и наставницей всех церквей, но жила, пользуясь своим языком и письменностью, придерживаясь греческого обряда...
Но вот недавно благочестивый брат архиепископ и митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси Михаил, а вместе с ним и многие епископы одной с ним провинции, как благочестивый брат прототроний Ипатий, епископ Владимирский и Брестский, экзарх Кирилл, епископ Луцкий и Острожский, Григорий, названный архиепископ, избранный епископом Полоцким и Витебским, Леонтий, епископ Пинский и Туровский, который недавно умер, Дионисий, епископ Холмский и Бельский, и, наконец Иона, архимандрит Кобринский, избранный епископом Пинским и Туровским вместо названного умершего Леонтия, — все они, будучи просветлены в своих сердцах светом Св. Духа, начали между собой связываться и … серьезно обсуждать, что они и стадо, которое они пасут, не являются членами тела Христова, которое есть церковь, поскольку не имеют связи с наличной главой самой церкви…
Поэтому на соборе после совместного обсуждения они постановили и решительно согласились примириться со своей и всех верующих матерью церковью Римской, вернуться к первосвященнику… Это обсуждение и решение они записали: архиепископ Михаил и все вышеуказанные епископы подписали 2 декабря 1594 г. Этим постановлением они как бы цепью соединили себя с Римской церковью и с заботами об унии, к которой они стремились. Чтобы то, что этот архиепископ Михаил и все вышеуказанные епископы утвердили выполнить, они делегировали из их числа двух первенствующих епископов, благочестивых братьев: прототрония Ипатия ... и экзарха, епископа Луцкого и Острожского… Когда они пришли в Рим, то принесли с собой решение, о котором сказано выше… Кроме того, они принесли нам грамоту из королевства Польского и ВКЛ под датой 12 июня 1595 г. по старому календарю за подписями епископов.
Когда два вышеуказанных епископа и посла, Ипатий и Кирилл, были благосклонно допущены к Нам на аудиенцию и для беседы, они отдали нам эту грамоту, ими подписанную, и покорно просили нашего и столицы апостольской благословении и присоединения к католической Римской церкви, как членов к главе, с сохранением их обрядов и церемониала в богослужениях, в отправлениях таинств и в остальном, согласно унии, созданной на Флорентийском соборе между западной и восточной греческой церковью, с обязательством взаимно вскрывать все возникающие ереси, судить схизмы и проклинать все ошибки, которые осуждает святая католическая Римская церковь и, в частности, те, которые прежде были отлучены от Римской церкви; затем правильно совершать исповедание веры католической, сохранить и навсегда поручиться нам как истинному наместнику Христа в послушании и покорности св. апопольскому престолу.
Те же епископы, кроме того, доставили нам письмо сына нашего короля Польского и Шведского, который по своей примерной богобоязненности и рвению к распространению католической веры приветствует это дело русских относительно обращения и унии с католической церковью и весьма рекомендует нам желающих присоединения. Об этом нас просят и другие наши братья, католические польские епископы, как то: возлюбленный наш сын кардинал Георгий Радзивилл, епископ Львовский, и Бернард, епископ Луцкий.
По Божьей благодати, ничего более не желая и не ища, кроме умножения Христу душ, мы повелели тщательно обсудить эти петиции и сообщить свои мысли и предложения нашим братьям — благочестивым кардиналам св. Римской конгрегации и начальникам вселенской инквизиции. А когда все было обстоятельно рассмотрено и взвешено и когда два вышеназванных епископа, Ипатий и Кирилл, от себя, архиепископа митрополита Михаила и от имени своих соепископов в отношении того, что касается ересей, ошибок и осуждения схизмы и клятвоотступничества должным образом поручились и когда они были готовы публично объявить по установленной формуле католическую веру и выразить подлинное послушание нам и апостольскому престолу, то мы на основании этого решили во славу Божью, что русские епископы и нация должны быть допущены и приняты к общению и унии с церковью Римской.
Что и совершилось согласно торжественному обычаю и с великой духовной радостью в точно назначенный день, это значит 23 декабря нынешнего 1595 г.
Перевод с латинского языка
Пытанні і заданні:
1. Пералічыце кіраўнікоў праваслаўнай царквы ВКЛ, якія выступілі ініцыятарамі уніі.
2. Хто быў накіраваны ў Рым для вырашэння пытання аб царкоўнай уніі?
3. На якіх умовах рымскі папа пагаджаўся зацвердзіць унію?
4. Як аднеслася вярхоўная ўлада ВКЛ да уніі?
5. Якой бачыў каталіцкую царкву Клімент VIII пры заключэнні уніі з праваслаўнай царквой?
6. Якія ўмовы уніі распрацавалі Іпацій Пацей і Кірыла Цярлецкі? Якая роля адводзілася праваслаўнай царкве?
[7] Уния в документах. Минск: Лучи Софии, 1997. С. 118–122.