Печатать эту главуПечатать эту главу

Иван Алексеевич Бунин 1870—1953

Рассказ «Антоновские яблоки»

    Рассказ «Антоновские яблоки» создан в то время, когда настойчиво заявляла о себе новая эпоха, и ощущение серьёзных драматических перемен не покидало И. А. Бунина, как и многих его современников. Работа над произведением была продолжительной и кропотливой. Замысел возник в 1891 году, первая публикация состоялась в 1900, в последующие издания писатель вносил дополнения и изменения, стремясь достичь совершенства языка и стиля. В рассказе две ключевые темы — судьба «дворянских гнёзд» (помещики, крестьяне) через призму прошлого и настоящего; природа в её многообразии, красоте и неповторимости. Проблематика произведения конкретизирует и уточняет ведущие темы: проблема памяти, будни и праздники, труд и отдых обитателей дворянских усадеб, гибель и исчезновение дворянского класса, его культуры, традиций.

    Мир прошлого предстаёт в интерпретации И. Бунина почти идеальным, в нём отсутствуют социальные противоречия, раздоры, конфликты, всё исполнено гармонии, благополучия, радости от результатов труда.

    Автор вспоминает былые дни, людей, ставших живым воплощением безвозвратно ушедшего времени. Ощущение завораживающей теплоты, грусти, горечи от невозможности вернуть утраченное не покидает читателя. 

    Персонажная система включает собирательные образы крестьян, поместного дворянства, тётки Анны Герасимовны, шурина Арсения Семёныча. Важную роль выполняет образ рассказчика, через призму восприятия которого читатель постигает жизнеустройство дворянских усадеб.

    Произведение отличают лиризм, умиротворение, сменяемое нарастающей тревогой.

    В рассказе преобладают пейзажные зарисовки осени в её неспешном движении от сентября к зиме. Именно в этой поре года автор находит нечто трудноуловимое, трогательное, зыбкое, непрочное и оттого особенно ценное. Портреты многих из тех, кого уже нет в живых, прозрачны, будто эскизные наброски художника.

    Писателю удаётся передать аромат антоновских яблок, ставших воплощением осени, достатка, а для него — символом дорогого до боли прошлого. Эти живые картины исполнены особого чувства, переполняющих автора эмоций, радости от каждого прожитого дня, в котором всё гармонично, светло и ярко.

    Амплитуда выражения авторских эмоций широка, восторг сменяют печаль, скорбь… И. А. Бунин понимает непоправимость происходящего: человек не властен над законами времени, потому чувства безысходности, безнадёжности, тоски становятся постоянными спутниками его воспоминаний о былом.

    Структурируя произведение, автор остаётся верен себе. В рассказе преобладает лирическое начало, воплощённое в философских рассуждениях, воспоминаниях о прошедших годах, мечтаниях и попытках отыскать в дне сегодняшнем приметы былых счастливых, радостных впечатлений и чувств, в многочисленных картинах природы, портретах, в том числе и коллективных, интерьере. Событийная составляющая представлена небольшим числом эпизодов (ярмарка, охота, отдельные картины труда и отдыха), сюжетные линии, связанные с немногочисленными персонажами, только намечены, но не развёрнуты, а образы-характеры переданы через воспоминания рассказчика. Можно говорить о наличии лирического и психологического сюжетов как движении чувств, мыслей, впечатлений, переживаний. Ностальгирующий по прошлому рассказчик индивидуальным впечатлениям, воспоминаниям пытается придать масштабный, всеобъемлющий характер.

    Рассказ состоит из четырёх частей, каждая из которых может выступать самостоятельным художественным текстом. В первой части дано описание ранней осени, дополненное играющими важную роль в жизни крестьян народными приметами. Повествование о сборе яблок позволяет обозначить тему произведения, передать любовь и восхищение царящей в мире природы гармонией. Сад показан в разное время суток: утром — с ещё не пробудившейся жизнью, дневными заботами сборщиков яблок, вечером — с самоваром и мыслями о грядущем. Яблоневый сад приобретает особое очарование, когда в праздничные дни сюда устремляется народ, «покупает, конечно, один, ибо и покупки-то всего на копейку или на яйцо, но покупателей много, торговля идёт бойко…». Вызывает восторг мастерство И. Бунина, который «пишет» картину торговли в лицах: переданы настроение, костюм, характер, судьба каждого.

    В этом безоблачном, идиллическом мире находится место сказочным образам-персонажам («чьи-то чёрные, точно вырезанные из чёрного дерева силуэты», «чёрная рука в несколько аршин», «нарисуются две ноги — два чёрных столба»). Писатель на короткое время возвращает читателя в реальность новой эпохи, где цивилизация утверждает свои законы и правила: «…различаем дрожь в земле, дрожь переходит в шум, растёт, и вот, как будто уже за самым садом, ускоренно выбивают шумный такт колёса: громыхая и стуча, несётся поезд... ближе, ближе, всё громче и сердитее...»

    …Полный разных впечатлений день завершает изображение ночи, а комментарием служат слова: «Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!» Для этой картины характерен романтический пафос, в ней нет намёка на несовершенство мира, исполненного оптимизма и надежды.

    Новые пейзажные зарисовки, народные приметы в начале второй части сменяют рассказы автора о крестьянах-долгожителях «наших Выселок»: «Старики и старухи жили в Выселках очень подолгу, — первый признак богатой деревни…» Повествуя о жителях деревни Выселки, не задумывающихся над своим возрастом, писатель отмечает их самобытность, трудолюбие, философское отношение к жизни и смерти. 

    Обратившись к зажиточным крестьянам, рассказчик не скрывает, что хотел бы «быть мужиком», признаётся, что «крепостного права не знал и не видел», но «чувствовал» его, когда приезжал к своей тётке Анне Герасимовне. Во второй части картина деревенской жизни представлена описанием интерьера (избы крестьян, дворянская усадьба Анны Герасимовны), портретами, угощением, которое подавали гостю. И в этой части читателя не покидает чувство, что он попал в идеальный, ничем не омрачённый мир дворянских усадеб

    Третья часть посвящена охоте, которая одна «за последние годы …поддерживала угасающий дух помещиков». На смену сентябрю с его запахом антоновских яблок, мёда приходит октябрь с порывистым холодным ветром, дождями, «пепельными облаками». Появляется образ заядлого охотника, шутника и балагура, гостеприимного хозяина Арсения Семёныча. Хлебосольный и радушный, он не может не вызывать симпатии: «высок ростом, худощав, но широкоплеч и строен, а лицом — красавец цыган. Глаза у него блестят дико, он очень ловок, в шёлковой малиновой рубахе, бархатных шароварах и длинных сапогах». 

    Романтический пафос, характерный для первых двух частей, сменяет драматический, передающий нарастающую тревогу.

    Начало последней, четвёртой, части («Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб») будто открывает новую, лишённую надежды и оптимизма страницу истории былого дворянского благополучия и процветания. Автор сообщает о смерти дорогих ему людей, говорит о произошедших переменах в контексте социально-исторических реалий: «Наступает царство мелкопоместных, обедневших до нищенства!..» Пришли другие времена, мелкопоместное дворянство пытается не отступать от однажды заведённого порядка в заботе об урожае, не забывает об отдыхе, охоте. Описание образа жизни этих людей с их земными заботами, развлечениями убеждает: уже нет былого размаха, длящихся по нескольку дней праздников, признаков роскоши и достатка. Драматический пафос сменяется трагическим, передающим общее психологическое состояние автора. Смерть близких, крестьян-долгожителей, общее состояние русской деревни — своеобразный сигнал, свидетельство гибели того близкого и дорогого сердцу, что стало символом малой родины, родной земли, Отечества.

    В «Антоновских яблоках» много упоминаний о произведениях французских писателей, В. Жуковского, К. Батюшкова, А. Пушкина, цитата из стихотворения «Псовая охота» А. Фета. Логичны и приведённые народные приметы: «…осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик»; «Много тенетника1 на бабье лето — осень ядрёная», «Ядрёная антоновка — к весёлому году». И. Бунин дополняет их своими выводами-наблюдениями: «Деревенские дела хороши, если антоновка уродилась: значит, и хлеб уродился...» Говорит он и о народных обычаях: «На сливанье все мёд пьют».

    Не игнорирует автор и народную песню, слова которой отражают общее настроение произведения: 

На сумерки буен ветер загулял,
Широки мои ворота растворял…
Широки мои ворота растворял,
Белым снегом путь-дорогу заметал…

    Помнит писатель и о вере народа, труд которого коррелирует с народными обрядами, приметами, религиозными праздниками: «Осень — пора престольных праздников, и народ в это время прибран, доволен, вид деревни совсем не тот, что в другую пору».

1. Найдите в тексте визуальные, звуковые, цветовые, осязательные и обонятельные образы, объясните, какова их роль.

2. Составьте партитуру пейзажных зарисовок на основе рассказа «Антоновские яблоки» И. Бунина. Сравните со стихотворением «Осень» А. Пушкина. Что сближает эти два произведения (мотивы, образная система, лирический герой)?

3. Озаглавьте, подберите эпиграф к каждой из четырёх частей рассказа. Можно ли утверждать, что рассказ «Антоновские яблоки» построен по законам музыкального искусства, например, сонаты?